Nous avons abordé les arbres de la forêt la semaine dernière. Au tour des fruits et des arbres fruitiers cette semaine ! Sujet facile, ce devrait être plus une révision qu'une découverte, d'autant que de nombreux fruits portent presque le même nom qu'en français !
| Allemand | Français | Cognat anglais |
|---|---|---|
| la pomme | der Apfel(") | apple |
| la poire | die Birne(n) | |
| la pêche | der Pfirsich | |
| la prune | die Pflaume(n) | plum |
| la quetsche | die Zwetschge(n) | |
| la cerise | die Kirsche(n) | |
| le raisin | die Traube(n) | |
| l'abricot | die Aprikose(n) | apricot |
| la mirabelle | die Mirabelle(n) | mirabelle |
| l'orange | die Orange(n) | orange |
| le citron | die Zitrone(n) | |
| le pamplemousse | die Pampelmuse(n) | |
| l'amande | die Mandel(n) | almond |
| l'ananas | die Ananas(se) | ananas |
| l'avocat | die Avocado(s) | avocado |
| la banane | die Banane(n) | banana |
| la figue | die Feige(n) | fig |
| le kiwi | die Kiwi(s) | kiwi |
Le nom des arbres se forme tout simplement der Baum :
| Allemand | Français |
|---|---|
| le cerisier | der Kirschbaum |
| le merisier | der Waldkirschbaum |
| l'abricotier | der Aprikosenbaum |
| le pêcher | der Pfirsischbaum |
| le figuier | die Feigenbaum |
| ... | ... |
L'anglais suit le même principe : cherry tree, lemon tree, etc.
On peut aussi combiner les noms des fruits avec :
| Allemand | Français |
|---|---|
| le jus de fruits | der Saft("e) |
| le jus de raisin | der Traubensaft |
| le jus de fruits dilué dans l'eau pétillante | die Schorle |
| le jus de pomme à l'eau pétillante | die Apfelschorle |
Notons que le genre de Schorle peut varier selon les régions, c'est der ou das en Bade-Wurtemberg, der en Rhénanie-Palatinat...
HTML5 valide ? © Christophe Jacquet. ✍ Contact. Mentions légales.